


Recommend

Girl goes on an adventure to the beach with her sausage dog and dad

God made several promises to Abraham, often referred to as the Abrahamic Covenant. These promises are found in Genesis 12, 15, and 17. Here are the key promises: A Great Nation – God promised to make Abraham's descendants into a great nation. Genesis 12:2: “I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing.” The Land of Canaan – God promised Abraham and his descendants the land of Canaan. Genesis 13:15: “All the land that you see I will give to you and your offspring forever.” Blessing to All Nations – Through Abraham, all the families of the earth would be blessed (a prophecy about Jesus Christ). Genesis 12:3: “All peoples on earth will be blessed through you.” Countless Descendants – Abraham’s offspring would be as numerous as the stars. Genesis 15:5: “Look up at the sky and count the stars—if indeed you can count them. So shall your offspring be.” A Covenant Relationship – God promised to be the God of Abraham and his descendants forever. Genesis 17:7: “I will establish my covenant as an everlasting covenant between me and you and your descendants after you.” A Son (Isaac) in Old Age – Though Sarah was barren, God promised Abraham a son. Genesis 17:19: “Your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant.” These promises were fulfilled in different ways: Israel became a great nation. The land of Canaan was given to Israel. Jesus Christ, a descendant of Abraham, brought salvation to all nations.

Freddy is ready to learn about the world around him and how he can be a part of it.

sun is shining in the sky. Forest is green. The boy walks into the forest and sees many different animals. The boy plays with the animals. Soon the sun is going down and boy has to go back home.

A heard of beautiful pegasus, each with unique wings that give them different abilities and make them unique. the one day a baby was born with no wings, bullied by the others kids and thought of as strange but ends up saving the day by and realising that she is unique enough even without her wings

A space boy and a mermade girl become pen pals.

Once all body parts started to quarrel with each other. Hands:- We r great as we does much more work. Legs :- We walk, cycle,jump, So we r the king of all organs. Eyes:- With the help of us one can see the world, colors. Ears :- With out us no one can communicate with each other. Stomach:- I give energy to all of you. Tongue:- You can taste with the help with me. Nose :- No one can live with out me. Brain :- Don't quarrel If I give up my work, no one can do any work by individual. All the body parts stop quarrel. They all agree. They bowed in front of Brain.

In a vibrant coral reef, lived a tiny clownfish named Pip. One day, while playing hide-and-seek with his friend, a seahorse named Shelly, a strong current swept them away from the reef. Fear gripped Pip, but Shelly, calm and collected, used her fin to navigate them towards a kelp forest. There, they met Luna, a wise old sea turtle who told them stories of sunken ships and hidden treasures. Inspired by Luna's tales, Pip's fear turned into excitement. He convinced Shelly to join him on an adventure to find the lost treasure of Captain Calypso. Their journey took them through fields of glowing jellyfish, past playful dolphins, and even through a maze of shipwrecks guarded by grumpy octopuses. Finally, they reached a hidden cove where they found the treasure: not gold and jewels, but a chest filled with beautiful seashells and glowing pearls.

En hund som tror hon är en människa och ett barn som lär henne att göra saker i hemmet

"mbark on an adventure with Daisy, a lively boxer dog lost in the forest! Distracted by every little animal and captivated by nature, she spends a day full of surprises. Follow Daisy on this amusing quest to find her way back and reunite with her best friend, Charly.

In the enchanting realm of Luminara, where the night sky sparkles with living stars, a brave young knight named Starry embarks on an extraordinary quest. Gifted with a magical amulet that glows with starlight, Starry possesses a unique ability to navigate the mystical landscapes of their world. When an ancient darkness threatens to extinguish the stars' brilliance, Starry sets out on a daring adventure to restore light and hope to the kingdom. Accompanied by their wise and witty owl companion, Hoot, and the nimble and resourceful fox, Ember, Starry faces numerous challenges and uncovers hidden secrets along the way. Together, they journey through enchanted forests, cross shimmering lakes, and climb towering mountains, encountering fantastical creatures and solving intricate puzzles. With each step, Starry learns the true meaning of courage, friendship, and the power of believing in oneself. "The Adventures of Starry Knight" is a captivating tale of bravery, magic, and the wonder of the night sky, perfect for young readers who dream of embarking on their own magical journeys and discovering the hero within.

In the want town of Tinkerton nestled amidst fields and forests lived a furry rascal named Spud. Spud wasn’t your ordinary dog, he was a master of mischief!

a heartwarming children’s book about a curious four-year-old boy named Levi, who learns to transform his fear of storms into wonder and excitement. Initially intimidated by the booming thunder and swirling winds, Levi finds inspiration in his hero, the brave storm chaser Sean Casey. Through playful adventures in his backyard—complete with a homemade weather station and imaginative explorations of the sky Levi discovers that every storm holds a lesson about nature's beauty. This engaging tale not only introduces young readers to the fascinating world of weather and tornadoes but also encourages them to embrace their curiosities and overcome fears. With charming storytelling and a focus on learning and resilience

king and queen

1. كان هناك ولد صغير اسمه عمر، كان عمر يحب الطبيعة ويعشق الحيوانات، وكان يحلم بأن يصبح عالمًا في علم الأحياء. 2. ذات يوم، كان عمر يلعب في الحديقة عندما رأى نحلة صغيرة تطير حوله. كانت النحلة مختلفة عن غيرها من النحل، كانت أكبر حجمًا وأجمل منظرًا، وكان لها أجنحة شفافة جميلة. 3. اقترب عمر من النحلة وتحدث إليها، فقال لها: "مرحبًا أيتها النحلة الجميلة، من أنت؟" 4. نظرت النحلة إلى عمر وقالت له: "أنا نحلة عجيبة، أنا أستطيع التحدث إلى البشر." 5. تفاجأ عمر من كلام النحلة، فقال لها: "هذا أمر مذهل! كيف يمكنك التحدث إلى البشر؟" 6. قالت النحلة: "أنا ساحرة، لقد ولدت بهذه القدرة." 7. فرح عمر كثيرًا، فقال للنحلة: "هذا رائع! هل يمكنك أن تخبريني عن العالم الطبيعي؟" 8. وافقت النحلة، وبدأت تخبر عمر عن العالم الطبيعي، وعن النباتات والحيوانات، وعن كيفية عمل الطبيعة.

Bernie and Pat are two 10 year olds who are very passionate about the environment. One day Bernie is concerned because they are cutting down trees around her home. Their environmental club at school took a trip to the forest for a cleanup were Bernie and Pat meet a talking tree.

Mina is a half Korean and Half Vietnamese girl who is learning about the Vu Lan Festival that is celebrated on June 15th. She sees her parents setting up an altar and preparing food and learns to make a sweet rice cake with her mother. She is told that the festival is meant to honor parents and ancestors with offerings made at home and at the Vietnamese temple. Her family visits a temple and prays. Afterwards, they light and hang a paper lantern on a tree. The next day the family packs up old clothes and toys to give to their local Vietnamese charity. Mina is happy to remember her ancestors and help others, looking forward to doing it again next year

BOOK COVER Picture 1 Lia bounced onto the couch, holding up her fingers. “Mom! Only ten more days until my baptism! That’s like… forever! Can’t we just do it tomorrow?” Picture 2 Mom smiled and tucked a loose curl behind Lia’s ear. “I know you’re excited, sweetheart. Baptism is a special day! But remember, waiting isn’t just about counting days—it’s about preparing our hearts.” Picture 3 Lia sighed. “But I am ready! I’ve been ready since last week!” Picture 4 Mom chuckled. “Let’s read a story before bed. I think you’ll like this one.” Picture 5 Lia snuggled under her blanket as Dad opened the scriptures. “Did you know Jesus had to wait for something really special too?” he asked. Lia’s eyes widened. “Really? What?” Picture 6 Dad smiled. “His ministry! Jesus was twelve years old when He taught in the temple, but He didn’t start teaching people everywhere until He was thirty.” Picture 7 “Thirty?!” Lia sat up. “That’s so long!” Mom nodded. “But while He waited, He prepared. He learned, prayed, and listened to His Father in Heaven. When the time was right, He was ready.” Picture 8 Lia thought for a moment. “So… waiting isn’t just waiting?” Dad kissed her forehead. “Exactly. It’s about what we do while we wait.” Picture 9 The next morning, Lia woke up with a new thought. Picture 10 “What if I get extra ready for my baptism?” Picture 11 She helped her little brother tie his shoes. Picture 12 She listened carefully during family prayer. Picture 13 She even asked Grandma about her own baptism day. Picture 14 At bedtime, Lia grinned. “Mom, Dad! Only nine more days until my baptism… and I’m still getting ready!” Mom hugged her tight. “That’s the best kind of waiting, Lia. Jesus is so proud of you.” Picture 15 Lia closed her eyes, her heart full. Baptism was still days away, but she already felt closer to Jesus.

Craig suddenly wakes to realize he had overslept. He had to hurry today because he had plans to meet his friends at the park for a game of baseball. Craig couldnt wait to see his friends to tell them all about the book he read the night before.

故事開場: 坐落于新界腹地的龍骨頭村(龍躍頭),擁有悠久的歷史和深厚的文化底蘊。這裡是鄧氏家族世代居住的聚落,與宋朝皇室淵源密切,建有大小神廟、百年老宗祠和歷經風霜的圍村建築,見證著曾經的盛極一時。然而隨著時光流逝,科技進步,這片充滿人文氣息的土地正面臨著生存的挑戰。 主人公梓軒,是鄧氏家族的後代,從小在這個充滿歷史韻味的小村莊長大。他熱愛這裡的一草一木,對家族歷史瞭如指掌。年輕時他曾外出求學,見識了現代都市的繁華,但內心始終牽掛著這片安康古老的土地。梓軒堅信,只要用心呵護,龍骨頭的人文遺產定能永續流傳。 情節發展: 某天,梓軒在村裡散步時,發現老宗祠的磚塊正逐漸剝落,露出斑駁的內裡。他意識到這座百年建築正面臨著保養困境。於是他主動與鄧族長老們商討,提出成立文化保護小組,動員村民共同維護古老的建築。 在修復宗祠的過程中,梓軒還發現村裡的天后廟和圍村也存在不同程度的損壞。他循序漸進,逐一著手修繕,同時向村民講解這些建築背後的歷史故事和文化意義。村民們漸漸被他的熱忱和執著所感染,紛紛伸出援手,主動參與到保護行動中來。 隨著修繕工作的深入,梓軒逐漸發現這些古老建築所蘊含的不可磨滅的文化價值。天后宮的銅鐘背後,訴說著村民子孫的厚誠;麻笏圍的鐵門,則是先民用智慧防範海盜的證明。這些無聲的文物,正是龍骨頭深厚歷史的象徵。透過一一探索,梓軒愈發感受到保護這裡的文化遺產有多麼重要。 故事結尾: 在梓軒及村民的共同努力下,龍骨頭村的文化古蹟煥發出嶄新的光彩。修復工程順利完工,老宗祠、天后廟、圍村建築傳統風貌煥然一新。梓軒帶領年輕人,建立了專門的文化保護志願隊,定期巡視維護,確保這裡的歷史印記能永續傳承。 此時,這座古老的村落不僅再現昔日的富麗堂皇,更淬煉出一股強烈的文化自覺和保護意識。梓軒由衷地感恩父輩留下的寶貴遺產,他下定決心要讓龍骨頭的文化薪火綿延,傳承給下一個世代。一處處修復一新的建築,正像是這塊土地的文化根基再次堅固起來,昭示著這片寶地必將繼續書寫動人的歷史篇章。