

Recommend

1. A pair of ballet shoes lies inside in a closed closet with grilles. 2. Rosetta opens the closet and takes out her pair of pink ballet shoes. 3. Rosetta remembers herself at the age of 8, learning ballet wearing a pair of pink ballet shoes. 4. Cinderella dances wearing a pair of eye-catching heels with a prince in an impressive dance scene. 5. Rosetta at the age of 8 dances ballet wearing a pair of pink ballet shoes in front of an applauding audience. 6. Rosetta and her husband are happy looking at a beautiful baby girl in his baby crib. 7. Rosetta descends the wooden stairs of the house holding a pair of pink ballet shoes while her husband and Iro looking at her.. 8. Rosetta's husband put on a pair of pink ballet shoes to Iro who is happy and Rosetta looks at them smiling.

The smell of boiled crawfish filled the Louisiana kitchen, mixing with steam rising from the big silver pot. The wooden table was covered in newspaper, already stained with seasoning, and piled high with bright red crawfish, steaming potatoes, and golden corn. Gage sat on his knees, eyes wide as he stared at the mound of crawfish in front of him. His little brother wiggled in his high chair, smacking the tray while Daddy leaned back with a grin, beer in hand. Momma rolled up her sleeves. “Alright, cher, time to learn how to peel a crawfish.” Gage hesitated. “What if I mess up?” Momma laughed, grabbing a fat crawfish. “Ain’t no wrong way, long as you get the meat out. But I’ll show you the right way.” She held the crawfish up. “First, grab it where the head and tail meet—right here. Now twist.” With a quick motion, she popped off the head. “Some folks suck the head for the good juices.” Gage gagged. “Ew, no way!” Daddy chuckled. “More for me, then!” Momma shook her head, smiling. “Alright, suit yourself. Now, pinch the end of the tail, squeeze a little, and pull.” She slid out the perfect piece of meat and dipped it in butter. “See? Easy.” Gage copied her, his fingers fumbling at first—twist, pinch, pull. Out came the juicy meat. “I did it!” Momma clapped. “That’s my boy! Now try it.” He dipped it in the butter and took a bite. His face lit up. “Mmm! That’s good!” His little brother babbled, reaching for the pile. Daddy laughed. “Looks like we got another crawfish lover.” The kitchen filled with laughter as they peeled and ate, passing corn and potatoes around. Gage wiped his hands and reached for another. “Momma, I think I’m getting good at this.” Momma ruffled his hair. “Told you, cher. Crawfish season ain’t just about eatin’. It’s about family.” And that night, under the warm glow of their Cajun kitchen, Gage became a true crawfish peeler.

Olivia and Jack open a play dough donut shop

1. A mom named grendily is telling a story 2. Grendily was a retired witch hunter 3. As her kid got older the witches that his mom locked up came after her son 4. Her some gets turned into an animal as a spell 5. The mother finds her boy turned into an animal 6. She goes back to her old life to seek vengeance for her son

In Mindanao, Princess Sari, daughter of Sultan Saam and Queen Aliya, was kind-hearted and generous. She helped a frail old woman one day. Years later, bandits tried to kidnap Sari, but a fairy, revealed to be the old woman, saved her. The fairy had magic and transformed the bandits into frogs. Grateful, Sari realized the fairy was the woman she once helped. The fairy promised to protect Sari forever, unseen but always near. Sari shared the story with her parents, and it was passed down for generations.

我出生於龍躍頭,這片富有歷史和文化的土地。每當我想起那裡,腦海中第一個浮現的畫面便是那座高聳入雲的山峰,彷彿一條龍在雲間翱翔,正如其名「龍躍頭」。這裡的一切,無不充滿了神秘的色彩和悠久的傳說。 在我成長的過程中,每一條巷子、每一座建築都承載著無數故事。老圍,這座具有五百年歷史的圍村,曾經是我們的庇護所。圍村的牆壁用青磚砌成,堅固而厚實,彷彿在低語著過去的風雨與戰鬥。當我漫步於那狹窄的圍門前,總能感受到歷史的沉重與莊嚴。小小的洞口設計,正是為了讓村民隨時觀察外界的動靜,這讓我想起那些傳說中的海盜與抵抗的勇士。 而麻笏圍的紅粉石門額上刻著「鬱蔥」二字,讓我不禁想像著昔日村民在此聚會的熱鬧場景。圍內整齊的房屋和正中的神壇,宛如一幅動人的水墨畫,靜謐而富有生氣。每當春節來臨,村民們總會在這裡舉行祭祖儀式,這份對於傳承與尊重的堅持,深深植根於每個人的心中。 在記憶中,天后宮的那座古銅鐘聲不斷回響,彷彿在訴說著過去的故事。鐘聲在風中飄蕩,伴隨著村民們的誦經,讓我感受到一種連結,無論我身在何方,心中始終有著一份牽掛。 而松嶺鄧公祠那精緻的木刻雕塑與壁畫,則是我童年時代的美好回憶。每當我在那裡靜靜欣賞,彷彿能聽見先人的低語,感受到他們的智慧與膽略。這些建築不僅是古老的物品,更是一段段歷史的見證,讓我在海外漂泊的日子裡,依然能夠感受到根的力量。 如今,我再次踏上這片土地,感受到龍躍頭的每一寸土壤、每一座建築都在呼喚著我。這裡的一切都如同一幅生動的畫卷,綻放著歷史的韻味與文化的魅力。無論未來會如何變遷,我知道,龍躍頭將永遠是我心靈的故鄉,是我生命中不可或缺的一部分。

main illustration: sarah sitting outside her rescue centre in forest with animal friends, cat, parrot, pangolin and monkey.: Sarah sits cross-legged in a circle of animals—a squirrel chattering in her ear, an owl nodding sagely, and a rabbit twitching its nose. The trees around them lean in, their leaves rustling with faint, glowing symbols A towering stone statue covered in moss and vines, its owl-like eyes suddenly flickering to life with green light. Sarah stands before it, holding out a peculiar leaf-shaped key, while the fox bristles at her side. Chapter 5: The Map in the Moonlight* *:* Sarah unravels a glowing map made of pressed leaves and tree sap, its lines shifting under the light of a full moon. Fireflies form constellations above her, mirroring the map’s symbols. A chilling silhouette of a twisted, branch-like creature slinking between the trees, its hollow eyes fixed on Sarah’s back. The forest around it is eerily still, with fallen leaves swirling in its wake. Sarah stands in a hidden glade where translucent, ghostly animals (a faded deer, a spectral wolf) circle a shimmering pool. She holds a flute made of vine, playing a melody that makes the spirits glow brighter. Sarah places her hands on the massive, pulsing "heart" of the forest—a giant tree whose roots glow like veins. The ground quakes as light spreads, rejuvenating wilted flowers and scaring away creeping shadows. Dawn breaks as Sarah hugs the fox goodbye at the forest’s edge. The trees lean toward her, leaves brushing her hair like fingers. In the distance, the stone guardian winks, its mossy face now smiling.

Sophie's books were overdue. On her way to the library she got caught in a snowstorm. But not to worry, the librarians at Ferrybank Library came to the rescue.

1. In a faraway land, in a cozy treehouse nestled in the Enchanted Woods, lived two curious siblings, Luna and Leo. Every day was a new adventure for them! 2. One sunny morning, Luna discovered an old map in the attic. “Look, Leo! A map to the hidden treasures of the Enchanted Woods!” she exclaimed. Together, they decided to follow the map and uncover its secrets.

Ani lost her sister when she was a small kid. Her sister's name was Lana. They found each other again not knowing that they were sisters. Years of friendship go by and on a trip to visit Lana's family in the UK, Ani found that she was the lost found sister

Emily the sea turtle was the last to hatch from the nest. She needs help getting to the ocean and starts her adventures.

Scene 1 Sophie, the happy squirrel, loved jumping from branch to branch. She also loved making others smile and feel happy. Scene 2 One morning, Sophie saw her friend Finn, a gentle fox, sitting by himself near a tree. He seemed sad. Sophie skipped over and asked, “Hey Finn, you look sad. What’s wrong?” Finn sighed. “I sometimes feel like I don’t belong in the forest. Everyone’s busy, and I feel left out.” Scene 3 Sophie’s heart warmed. She didn’t want Finn to feel alone. “Don’t worry! We’ll spend the day together. You don’t need to fit in anywhere because you’re perfect just as you are!” Finn’s ears perked up. “Really?” “Of course! Let’s have fun exploring the forest!” Sophie said. Scene 4 The two friends explored the forest. Sophie bounced from branch to branch, and Finn trotted along, wagging his tail. They played, raced, and laughed together. Scene 5 They came to a glade with colorful flowers and a stream. Sophie twirled in the meadow and said, “See? The forest is beautiful, and you belong here, Finn.” Finn smiled. “You’re right, Sophie. I feel better now.” Scene 6 As the sun set, they sat on a rock, watching the stars. “This was the best day,” Finn said. “Thank you, Sophie. You made me so much happier.” Sophie smiled. “That’s what friends are for. I’m always here for you.” Scene 7 From then on, Sophie and Finn spent every day together in the forest, exploring, laughing, and enjoying each other’s company. They knew that as long as they had each other, the forest would always feel like home.

A book explaining to a child about how Kamisama is both big and small, how we need Kamisama and Kamisama needs us, how Kamisama cherishes us and seeks to lead all people into harmony with each other and Kamisama.

A BOY AND A GIRL WITH DOG PLAYING IN ON BEACH. A BOY NAMED SUNNY. A GIRL NAMED HONEY. DOG NAMED BHUSAJI. THEY ALL ARE PLAYING ON THE BEACH. TALKING FISH COMES OUT OF THE SEA AND INVITES THEM TO SEE INNER WORLD OF SEA. HE TAKES THEM AROUND AND SHOWS THE SUB SEA WORLD

Ezra, Leo, Mummy, Daddy, Moo and Pops went to Studland beach in Dorset, England. They could see Old Harry Rock in the background., Ezra was digging in the sand when he suddenly said “Daddy there is something really hard in here”. Daddy dug and dug and suddenly they found black volcanic rocks from a million years ago. Ezra collected two pink buckets of volcanic rocks. When they took them home Ezra put them next to his bed. While he slept they started to glow. The next morning they were glowing so brightly. The whole family held hands and rubbed the stones. Suddenly they were taken back in time to when dinosaurs roamed the earth. The dinosaurs were friendly. Ezra rode with Mummy on the back of a Brachiosaurus, Leo rode with Daddy on the back of a Triceratoos, and Moo and Pops each rode on Stegosaurus. The played all kinds of games with the dinosaurs. They helped one dinosaur to hatch from an egg. They also helped to feed a baby dinosaur. As it got dark it was time to go home. The all held hands and rubbished the black volcanic rocks again and were transported back in time to day.

adventure in the world of children made out of candy

A boy struggles with stuttering, being bullied, and low self-esteem to manage his stutter and become a broadcaster as an adult

في قرية صغيرة وادعة بالقرب من غابة كثيفة، عاش صديقان صغيران، سراج وجنيد. عُرفا بحبهما لاستكشاف العالم من حولهما ومساعدة الآخرين. عندما علم أهل القرية أن وحشًا قد أقام في أحد الكهوف القريبة وسد النهر الذي يغذي أراضيهم، قرر سراج وجنيد التدخل بموافقة أسرهم ودعم مجتمعهما، ملتزمين بأمان الجميع وبقيم التعاون. الرحلة نحو الكهف جهّز الصديقان أدوات بسيطة غير مؤذية؛ سيف خشبي ومقلاع صغير. في الطريق، وجدا سنجابًا عالقًا في شجيرة أشواك، فساعداه بعناية. شكرهما السنجاب بجوزة صغيرة، احتفظ بها سراج بحذر. مواجهة الوحش وصل الصديقان إلى الكهف. خرج الوحش، كبير الحجم وذا عينين متوهجتين، وسألهما بصوت عالٍ: "لماذا أتيتما؟" قال سراج: "جئنا لنطلب منك بلطف أن تترك هذا المكان لأنك تؤثر على قريتنا." ضحك الوحش وقال: "إذا أردتما رحيلي، فعليكما حل ثلاثة ألغاز." وافقا بعد أن شرح الوحش القواعد بوضوح. اللغر الأول: "أنا لست حيًا، لكنني أنمو. لا أملك رئتين، لكنني أحتاج إلى الهواء. من أكون؟" أجاب سراج: "النار." اللغر الثاني: "كلما أخذت مني، تركت المزيد خلفك. من أكون؟" أجاب سراج: "الخطوات." اللغر الثالث: "ما له جذور لا تُرى، أطول من الأشجار، ولا ينمو؟" أجاب جنيد: "الجبل." رغم غضبه، احترم الوحش التزامهما بالقواعد وقال: "لقد نجحتم. ولكن يجب أن تثبتوا شجاعتكم!" نهاية التحدي هاجم الوحش بطريقة محكومة وغير مؤذية، حيث كان هدفه اختبار ذكاءهما. أطلق سراج الجوزة التي قدمها السنجاب بمقلاعه. عند ملامستها الوحش، نمت شجرة سحرية وقيّدته. قال الوحش: "أثبتما شجاعتما وذكاءكما. سأغادر بسلام." احتفال القرية عاد النهر يتدفق، واحتفل أهل القرية بعودة الحياة الطبيعية. أصبح سراج وجنيد مثالاً يُحتذى بهما في التعاون والذكاء، وأظهر الجميع احترامًا للقيم الأخلاقية التي ساهمت في تحقيق السلام.

Preacher explains from the Bible

A unique story created from scratch.
